Federico Italiano

In seiner Muttersprache, dem Italienischen, hat Federico Italiano, 1976 in Novara ge­boren, fünf Gedichtbände pub­liziert und mehrere Preise erhalten, zuletzt den Tirinnanzi­Preis 2020. Gedichte von ihm sind in neun Sprachen über­setzt, er selbst übersetzt aus dem Französischen, Englischen und Deutschen. Er hat Beiträge zur Theorie des Übersetzens verfasst und Sammelbände dazu herausgebracht, wie The Dark Side of Translation (Rout­ledge 2020). Nun ist im Hanser­ Verlag der Gedicht­band Sieben Arten von Weiß erschienen, der die schönsten Gedichte von Federico Italiano in der Übersetzung von Raoul Schrott und Jan Wagner versam­melt. Die Handschriften der beiden Granden der Literatur setzen dabei leicht unter­ schiedliche Schwerpunkte, im Mittelpunkt bleibt das Origi­nal, das auf höchst originelle Weise die Natur seiner Hei­mat Piemont mit postmodernen, globalen Bildern zusammen­ spannt. (anro)

Mehr Informationen.

(c) Mück Fotografie